13 Jun

Alexia Halteman

San Francisco, Estados Unidos, 1989.

Traductora e investigadora. Estudió Letras en la Universidad de Guadalajara, México. Aparte de hacerse cargo de la edición y traducción de textos para Impronta Casa Editora y dirigir la librería del establecimiento, lleva junto con otros compañeros la dirección de la revista literaria La Cigarra (lacigarrarevista.com). Colaboró como editora en la Colección del Semáforo de Taller Ditoria, la cual alcanzó los 30 títulos publicados. Actualmente vive en Guadalajara.

. . .

Traducciones publicadas:
· Edgar Allan Poe. “X-eando un párrafo” (Guadalajara: Taller Ditoria, 2012), traducción del inglés.
· Miguel Maldonado. Lobos (Guadalajara: Taller Ditoria, 2012), traducción del español al inglés para edición bilingüe.
· Henry David Thoreau. Walking / Caminar (Nulú Bonsai, Ataque Emocional al Sistema Capitalista, 2014; Guadalajara: Impronta Casa Editora, 2015), traducción del inglés.

. . .

· Impronta Casa Editora
· La Cigarra