19 Nov

Roberto Piva

São Paulo, 25 de septiembre de 1937.
São Paulo, 3 de julio de 2010.

Publicado por primera vez en la Antologia dos Novíssimos (São Paulo: Massao Ohno, 1961), Roberto Piva fue incluido luego en la antología 26 Poetas Hoje, de Heloísa Buarque de Holanda (Río de Janeiro: Aeroplano, 1976). A partir de 2005, Editora Globo dio inicio a la publicación de sus obras reunidas, editadas por Alcir Pécora.
Piva comienza a destacarse como una de las voces más originales de la poesía brasileña con la publicación de Paranóia, en 1963. Seguidor del movimiento surrealista e influenciado por la generación beat, Piva escribe la ciudad de São Paulo desde una mirada altamente erotizada, bajo la influencia de narcóticos y alucinógenos.
Su poesía evoca a muchos poetas que son tradicionalmente considerados “malditos”: Álvares de Azevedo, Antonín Artaud, Arthur Rimbaud, Marqués de Sade y Pier Paolo Pasolini, entre otros. Poetas más canónicos como Fernando Pessoa, Federico García Lorca y Walt Whitman también fueron importantes referencias para el poeta. En cuanto a los brasileños, podemos resaltar la influencia de Jorge de Lima y de Murilo Mendes. En sus libros más recientes, toma mayor presencia el chamanismo.
Ya en el contexto de las escuelas literarias, la obra de Piva evoca las experiencias del romanticismo, el simbolismo, el surrealismo y la generación beat. Figura como uno de los pocos poetas brasileños reseñados en la revista francesa La Bréche. Action Surréaliste, dirigida por André Breton, en el número 5, de febrero de 1965.

. . .

Publicaciones:
Plaqueta:
· “Ode a Fernando Pessoa”. São Paulo: Massao Ohno, 1961

Libros originales:
(en portugués)
· Paranóia. Fotog., Wesley Duke Lee. São Paulo: Massao Ohno, 1963 (1ª ed.); São Paulo: Instituto Moreira Salles, 2000 (2ª ed.)
· Piazzas. São Paulo: Massao Ohno, 1964 (1ª); São Paulo: Kairós, 1980 (2ª).
· Abra os olhos e diga ah! Ilustr., Tide Hellmeister. São Paulo: Massao Ohno, 1975
· Coxas. Ilustr., Maty Vitart. São Paulo: Feira de Poesia, 1979.
· 20 Poemas com brócoli. Ilustr., João Pirahy. São Paulo: Massao Ohno/Roswitha Kempf, 1981.
· Quizumba. São Paulo: Global, 1983.
· Antologia poética. Porto Alegre: L&PM, 1985.
· Ciclones. São Paulo: Nankin, 1997.

(en castellano)
· Paranoia. Buenos Aires: Nulú Bonsai, 2016 (ed. bilingüe).

Obras completas:
· Um estrangeiro na legião: obras reunidas, volume 1 (Edição de Alcir Pécora). São Paulo: Globo, 2005.
· Mala na mão & asas pretas: obras reunidas, volume 2 (Edição de Alcir Pécora). São Paulo: Globo, 2006.
· Estranhos sinais de Saturno: obras reunidas, volume 3 (Edição de Alcir Pécora). São Paulo: Globo, 2008.

Menciones y participación en antologías:
· Antologia dos Novíssimos. São Paulo: Massao Ohno, 1961.
· 26 poetas hoje (Org., Heloísa Buarque de Hollanda). Rio de Janeiro: Editorial Labor do Brasil, 1976 (1ª). Rio de Janeiro: Aeroplano Editora, 1998 (2ª).
· A posse da terra. Escritor brasileiro hoje. Lisboa: São Paulo: Imprensa Nacional – Casa da Moeda / Sec. de Estado da Cultura, 1985.
· Ponte poética Rio-São Paulo (Org., Claudio Willer e Claufe Rodrigues). Rio de Janeiro: 7 Letras, 1995.
· Antologia poética da Geração 60. São Paulo: Nankin, 2000.
· Brasil 2000. Antologia de poesia contemporânea brasileira. Coimbra: Alma Azul / Instituto Português do Livro e das Bibliotecas, 2000.
· Brasil 500 pássaros. Brasília: Editora Eletronorte / Ministério de Minas e Energia / Ministério da Educação, 2000.
· Poetas na biblioteca. São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 2001.
· 100 anos de poesia. Um panorama da poesia brasileira no séc. XX (vol. II). Rio de Janeiro: O Verso Edições, 2001.
· Os cem melhores poemas brasileiros do século. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
· Os cem melhores poetas brasileiros do século. São Paulo: Geração Editorial, 2001.
· O começo da busca. O surrealismo na poesia da América Latina. São Paulo: Escrituras, 2001.
· Azougue 10 anos. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2004.
· Paixão por São Paulo. Antologia poética paulistana. São Paulo: Editora Terceiro Nome, 2004.
· Encontros: Roberto Piva. Río de Janeiro: Azougue Editorial, 2011.

Traducciones al castellano:
· Blanco móvil, núm. 75 (Trad., Francisco Hernández Avilés). México DF: primavera de 1998.
· Correspondência Celeste. Nueva poesía brasileña [1960-2000] (Selec. y trad., Adolfo Montejo Navas). Madrid: Ediciones Ardora, 2001.
· Revista Tsé-tsé, núms. 9/10 (Trads., Carlos Riccardo y Néstor Perlongher). Buenos Aires: 2001.
· Alforja. Revista de poesía, núm. XIX (Selec., Floriano Martins; Trad., Saúl Ibargoyen). México DF: febrero de 2002.
· Puentes/Pontes. Poesía argentina y brasileña contemporánea (Comps., Jorge Monteleone y Heloísa Buarque de Hollanda; Trad., Arturo Carrera). Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2003.
· Un nuevo continente. Antología del Surrealismo en la poesía de Nuestra América (Comp., Floriano Martins; Trad., Eva Schnell). San José, Costa Rica: Ediciones Andrómeda, 2004.
· O Século XXI me dará razão / (El) Séc(u)lo XXI me dará la razãon (Trad. Héctor Hernández Montesinos). Asunción: Jakembó editores, 2009.
· Brasil 70. Antología de poesía marginal (Trad. y ed., Diana Klinger). Buenos Aires: Eloísa Cartonera, 2010.